-
1 aplazamiento
m.postponement.* * ** * *noun m.1) postponement2) deferment* * *SM [de acto] postponement; (Econ) deferment* * *a) ( de reunión - antes de iniciarse) postponement; (- una vez iniciada) adjournmentb) ( de pago) deferment* * *= postponement, adjournment.Ex. However, the present vulnerability of the scheme is shown by the delays caused by the departure of one of the full-time workers, which has led to postponement of the publication of the latest edition.Ex. The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.* * *a) ( de reunión - antes de iniciarse) postponement; (- una vez iniciada) adjournmentb) ( de pago) deferment* * *= postponement, adjournment.Ex: However, the present vulnerability of the scheme is shown by the delays caused by the departure of one of the full-time workers, which has led to postponement of the publication of the latest edition.
Ex: The US then called for an adjournment of talks in order to reevaluate its policy.* * *1 (de una reunión — antes de iniciarse) postponement; (— una vez iniciada) adjournment2 (de un pago) deferment* * *
aplazamiento sustantivo masculino
(— una vez iniciada) adjournment
aplazamiento sustantivo masculino postponement, adjournment
(de un pago) deferment
' aplazamiento' also found in these entries:
Spanish:
prórroga
English:
deferment
- reprieve
- respite
- stay
- postponement
* * *aplazamiento nm1. [de viaje] postponement;[de reunión, juicio] [antes de empezar] postponement; [ya empezado] adjournment;el presidente ordenó el aplazamiento de la reunión the chairman adjourned the meeting2. [de pago] deferral* * ** * *aplazamiento nm: postponement -
2 suspensión
f.1 suspension, impasse, adjournment, postponement.2 suspension, interruption, discontinuity, break.3 suspension, destitution.4 suspension, car suspension system, suspension system.5 suspension, liquid suspension.6 abeyance, suspension.* * *1 (acto de levantar) hanging, hanging up, suspension2 AUTOMÓVIL suspension3 (aplazamiento - gen) delay, postponement; (- de reunión) adjournment4 (supresión) suspension, discontinuation\suspensión de pagos suspension of payments* * *noun f.* * *SF1) [al colgar] hanging, hanging up, suspension2) (Aut, Mec) suspension3) (=interrupción) [de campeonato] stoppage, suspension; [de sesión] adjournment; [de servicios] stoppage4) (Jur) stay* * *1)a) ( de garantías) withdrawal, suspension; ( de servicio) suspension, discontinuationb) (de empleado, jugador) suspension; ( de alumno) (AmL) suspension2) ( de partículas) suspension3) (Auto) suspension* * *= suspension, stoppage, discontinuance, discontinuation.Ex. The article discusses the following standards to which bookmobiles must conform: suspension, electrical system, heating system, safety and comfort, length and width, interior furnishings, exteriors, collections, and automated lending systems.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* advertencia de suspensión = caveat emptor.* en suspensión = suspended.* suspensión acuosa = aqueous suspension.* * *1)a) ( de garantías) withdrawal, suspension; ( de servicio) suspension, discontinuationb) (de empleado, jugador) suspension; ( de alumno) (AmL) suspension2) ( de partículas) suspension3) (Auto) suspension* * *= suspension, stoppage, discontinuance, discontinuation.Ex: The article discusses the following standards to which bookmobiles must conform: suspension, electrical system, heating system, safety and comfort, length and width, interior furnishings, exteriors, collections, and automated lending systems.
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* advertencia de suspensión = caveat emptor.* en suspensión = suspended.* suspensión acuosa = aqueous suspension.* * *A1 (de garantías) withdrawal, suspension; (de un servicio) suspension, discontinuationa los dos días de la suspensión del tratamiento two days after the treatment had been suspended o stoppedCompuestos:suspension without paybankruptcy protectionsolicitar la suspensión de pagos to file for bankruptcy protection, to file for protection under chapter 11 ( AmE), to file for administration ( BrE)fue declarado en suspensión de pagos the company was put into receivership/administrationB (de partículas) suspensionC ( Auto) suspensionCompuestos:hydraulic suspensionindependent suspension* * *
suspensión sustantivo femenino
suspension
suspensión sustantivo femenino
1 (en el aire) hanging, suspension
2 (interrupción) cancellation, halting
3 (en un cargo, un trabajo) suspension
suspensión de empleo y sueldo, suspension without pay
4 Auto suspension 5 suspensión de pagos, temporary receivership
' suspensión' also found in these entries:
Spanish:
cese
- colgante
- pendular
- suspensiva
- suspensivo
- cancelación
- puente
- punto
- sanción
English:
raincheck
- receiver
- suspension
- suspension bridge
- adjournment
- receivership
- recess
- stay
- stoppage
* * *suspensión nf1. [interrupción] postponement;[de servicio] suspension; [de reunión, sesión] adjournment;las fortísimas lluvias llevaron a la suspensión del servicio de correos the heavy rains led to the postal service being suspendedsuspensión de pagos temporary receivership, Br ≈ administration order, US ≈ Chapter 11;declarar la suspensión de pagos Br ≈ to petition for an administration order, US ≈ to file for Chapter 112. [sanción] [de trabajador] suspension;Am [de alumno] suspension suspensión de empleo y sueldo suspension without pay3. Aut suspensionsuspensión hidráulica hydraulic suspension4. [mezcla] suspension;en suspensión in suspension5. [en baloncesto, balonmano]pase/tiro en suspensión jump pass/shot* * *f2 de objeto hanging, suspension3 de reunión adjournment4 en baloncesto jump* * * -
3 prolongación
f.1 prolongation, protraction, continuance.2 extension.* * *1 (gen) prolongation2 (aplazamiento) extension* * *SF1) (=acto) prolongation, extension2) [de carretera] extensionpor la prolongación de la Castellana — along the new part of the Castellana, along the extension of the Castellana
3) (Elec) extension, flex* * *1) (de carretera, muelle)a) ( acción) extension, lengtheningb) ( tramo) extension, continuation2) ( de contrato) extension* * *= extension, lengthening.Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex. Leg lengthening and shortening procedures are surgical treatments for children with legs of unequal lengths.* * *1) (de carretera, muelle)a) ( acción) extension, lengtheningb) ( tramo) extension, continuation2) ( de contrato) extension* * *= extension, lengthening.Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
Ex: Leg lengthening and shortening procedures are surgical treatments for children with legs of unequal lengths.* * *A (de una carretera, un muelle)1 (acción) extension, lengthening2 (tramo) new part, extension, continuationB (de un contrato) extension* * *
prolongación sustantivo femenino
extension
prolongación sustantivo femenino extension, prolongation
' prolongación' also found in these entries:
Spanish:
extensión
English:
continuation
- extension
* * *prolongación nf, prolongamiento nm1. [de espera, visita, conversación] prolongation;[de contrato] extension2. [de cuerda, tubo] lengthening;[de carretera] extension* * *f extension;prolongación del plazo extension of the deadline* * * -
4 reunión
f.1 meeting, encounter, assemblage, reunion.2 meeting, assembly meeting.3 get-together, social, party.4 reunion, coming together.5 Reunion.* * *1 (gen) meeting, gathering2 (reencuentro) reunion3 (conjunto) collection, gathering\asistir a una reunión to attend a meetingcelebrar una reunión to hold a meetingreunión en la cumbre PLÍTICA summit meetingreunión social social gathering* * *noun f.meeting, gathering, rally, reunion* * *SF1) [de trabajo, deportiva] meeting; [social] gathering¿irás a la reunión de padres? — are you going to the parents' meeting?
2) (=gente reunida) meeting* * *1)a) ( para discutir algo) meetingb) ( de carácter social) gatheringreunión de ex-alumnos — school reunion, old boys'/girls' reunion
c) (Dep) meeting, meetd) ( grupo de personas) meeting2) (de datos, información) gathering, collecting* * *= assembly, convention, gathering, meeting, rally, reunion, bringing together, convening.Ex. If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.Ex. This institution offers not only a wide range of information but also the facility of a meeting room, a drop-in lounge for social gatherings, meetings, workshops, exhibitions, displays, playgroups, coffee breaks, informal chats, seminars, study groups, films and slide shows.Ex. This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.Ex. This article gives examples of unusual forms of library promotion -- rallies, comedy competitions, fun runs, fireworks.Ex. The aim of the conference was to bring together the Texas library community in a reunion to reconfirm old networks and to develop new ones.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.----* actas de reuniones = transactions.* asistir a una reunión = attend + meeting.* cancelar una reunión = call off + meeting.* celebrar una reunión = hold + meeting.* convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.* convocatoria de reunión = convening notice.* coordinar una reunión = conduct + meeting.* desconvocar una reunión = call off + meeting.* minutas de reuniones = committee minutes.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar un reunión = organise + meeting.* primera reunión = starter meeting.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* reunión a puertas abiertas = open meeting.* reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].* reunión científica = scientific research meeting.* reunión conjunta = joint meeting.* reunión cumbre = summit.* reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* reunión de emergencia = emergency meeting.* reunión de expertos = expert meeting [experts' meeting].* reunión de grupo = group meeting.* reunión de la dirección = board meeting.* reunión de la junta directiva = board meeting.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* reunión de negocios = business meeting.* reunión de personal = staff meeting.* reunión de profesores = faculty meeting.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* reunión + disolverse = party + break up.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* reunión en petit comité = confab.* reunión familiar = family reunion, family gathering.* reunión inaugural = inaugural meeting.* reunión informal = get together [get-together], social.* reunión informativa = briefing meeting.* reunión informativa de prensa = press briefing.* reunión inicial = starter meeting.* reunión para tomar café = coffee party.* reunión por temas de interés = breakout session.* reunión pública = public meeting.* reunión social = social gathering.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* * *1)a) ( para discutir algo) meetingb) ( de carácter social) gatheringreunión de ex-alumnos — school reunion, old boys'/girls' reunion
c) (Dep) meeting, meetd) ( grupo de personas) meeting2) (de datos, información) gathering, collecting* * *= assembly, convention, gathering, meeting, rally, reunion, bringing together, convening.Ex: If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.
Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.Ex: This institution offers not only a wide range of information but also the facility of a meeting room, a drop-in lounge for social gatherings, meetings, workshops, exhibitions, displays, playgroups, coffee breaks, informal chats, seminars, study groups, films and slide shows.Ex: This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.Ex: This article gives examples of unusual forms of library promotion -- rallies, comedy competitions, fun runs, fireworks.Ex: The aim of the conference was to bring together the Texas library community in a reunion to reconfirm old networks and to develop new ones.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.* actas de reuniones = transactions.* asistir a una reunión = attend + meeting.* cancelar una reunión = call off + meeting.* celebrar una reunión = hold + meeting.* convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.* convocatoria de reunión = convening notice.* coordinar una reunión = conduct + meeting.* desconvocar una reunión = call off + meeting.* minutas de reuniones = committee minutes.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar un reunión = organise + meeting.* primera reunión = starter meeting.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* reunión a puertas abiertas = open meeting.* reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].* reunión científica = scientific research meeting.* reunión conjunta = joint meeting.* reunión cumbre = summit.* reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* reunión de emergencia = emergency meeting.* reunión de expertos = expert meeting [experts' meeting].* reunión de grupo = group meeting.* reunión de la dirección = board meeting.* reunión de la junta directiva = board meeting.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* reunión de negocios = business meeting.* reunión de personal = staff meeting.* reunión de profesores = faculty meeting.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* reunión + disolverse = party + break up.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* reunión en petit comité = confab.* reunión familiar = family reunion, family gathering.* reunión inaugural = inaugural meeting.* reunión informal = get together [get-together], social.* reunión informativa = briefing meeting.* reunión informativa de prensa = press briefing.* reunión inicial = starter meeting.* reunión para tomar café = coffee party.* reunión por temas de interés = breakout session.* reunión pública = public meeting.* reunión social = social gathering.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* * *A1 (para discutir algo) meeting2 (de carácter social) gatheringno hicieron una gran fiesta sino una pequeña reunión they didn't have a big party, just a small gathering o get-togetherreunión de ex-alumnos school reunion, old boys'/girls' reunion3 ( Dep) meeting, meet4 (grupo de personas) meetingCompuestos:summit, summit meetingstatus meetingunlawful assemblypress conference, briefingB (de datos, información) gathering, collecting* * *
reunión sustantivo femenino
( de carácter social) gathering;
( reencuentro) reunion
reunión sustantivo femenino
1 (de negocios, etc) meeting
2 (de conocidos, familiares) organizamos una reunión de antiguos alumnos, we arranged a reunion of former students
' reunión' also found in these entries:
Spanish:
acta
- alta
- alto
- animar
- animada
- animado
- animarse
- batalla
- celebrar
- cónclave
- conferencia
- consejo
- convocar
- convocatoria
- desanimada
- desanimado
- disolver
- disolverse
- eje
- expositor
- expositora
- fiesta
- haber
- irrupción
- junta
- plena
- pleno
- presidir
- presidencia
- presidenta
- presidente
- reencuentro
- replantear
- respirar
- ruego
- sobrar
- suspender
- té
- teleclub
- troika
- velada
- verse
- acabar
- acudir
- alargar
- aplazamiento
- aplazar
- asado
- asamblea
- asistente
English:
absent
- act
- adjourn
- advance
- arrange
- assembly
- attend
- boisterous
- brace
- break up
- call
- call away
- cancel
- chair
- clarify
- close
- concerted
- convivial
- disrupt
- disruption
- eloquent
- expect
- extraordinary
- gathering
- get-together
- have
- hen party
- hold
- informal
- make
- meeting
- minute
- off
- open
- overrun
- proceedings
- put back
- rally
- reassembly
- report
- reunion
- run on
- run over
- set up
- sit in on
- social
- special
- staff meeting
- stay away
- stick up for
* * *reunión nf1. [encuentro] [profesional] meeting;[de amigos, familiares] get-together, gathering; reunión atlética athletics meeting, US track and field meet;reunión de departamento departmental meeting2. [tras largo tiempo] reunion;una reunión familiar/de veteranos a family/veterans' reunion3. [asistentes] meeting4. [recogida] gathering, collection* * *f meeting; de amigos get-together* * *1) : meeting2) : gathering, reunion* * *reunión n1. (de trabajo) meeting2. (fiesta) gathering -
5 tarjeta
f.card (gen) & (computing).tarjeta postal postcardtarjeta sanitaria = card bearing national insurance number and doctor's addresstarjeta amarilla/roja (sport) yellow/red cardtarjeta de compra store card, charge cardtarjeta de crédito credit cardtarjeta de débito debit cardtarjeta de embarque boarding passtarjeta inteligente smart cardtarjeta multiviaje travel pass* * *1 card\tarjeta amarilla yellow cardtarjeta censal polling cardtarjeta de débito debit cardtarjeta de cliente customer cardtarjeta de crédito credit cardtarjeta de embarque boarding cardtarjeta de expansión expansion cardtarjeta de felicitación greetings cardtarjeta de fidelización loyalty cardtarjeta de memoria memory card, chip cardtarjeta de presentación business cardtarjeta de residencia residence permittarjeta de sonido sound cardtarjeta de vídeo video cardtarjeta de visita visiting card, US calling cardtarjeta inteligente smart cardtarjeta magnética swipe cardtarjeta multiviaje travel cardtarjeta perforada punch card, punched cardtarjeta postal postcardtarjeta roja red cardtarjeta telefónica phonecard* * *noun f.* * *SF cardtarjeta amarilla — (Dep) yellow card
tarjeta bancaria — banker's card, bank card
tarjeta de circuitos — (Inform) circuit board
tarjeta de felicitación — greetings card, greeting card (EEUU)
tarjeta de prepago — [de móvil] prepaid card
tarjeta de saludo — greetings card, greeting card (EEUU)
tarjeta de video — LAm video card
tarjeta de visita — business card, visiting card
tarjeta gráfica — (Inform) graphics card
tarjeta monedero — electronic purse o wallet
tarjeta roja — (Dep) red card
tarjeta verde — Méx (=visado) Green Card (EEUU)
* * *femenino cardmarcar (AmL) or (Méx) checar tarjeta — to clock in/out, punch in/out (AmE)
* * *----* aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pago mediante tarjeta = card payment.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* tarjeta amarilla = yellow card.* tarjeta añadida = add-on card.* tarjeta de acceso = swipecard.* tarjeta de aceleración = accelerator board.* tarjeta de banda magnética = swipecard.* tarjeta de crédito = credit card.* tarjeta de débito = debit card.* tarjeta de embarque = boarding pass, boarding card.* tarjeta de felicitación = greeting card [greetings card], congratulatory card.* tarjeta de gráficos = graphics card.* tarjeta de identificación = identification card.* tarjeta de interrogación = poll card.* tarjeta de invitación = invitation card.* tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* tarjeta de ordenador = computer card.* tarjeta de presentación = business card, calling card, visiting card.* tarjeta de proceso = transaction card.* tarjeta de San Valentín = valentine.* tarjeta de sonido = sound card.* tarjeta de vídeo = video card.* tarjeta de visita = calling card, carte de visite, visiting card, business card.* tarjeta identificativa = badge, name badge.* tarjeta inteligente = smart card [smartcard].* tarjeta perforada = punched card.* tarjeta postal = postcard, picture postcard.* tarjeta prepago = prepaid card.* tarjeta roja = red card.* tarjeta telefónica = calling card, telephone card.* tarjeta verde = green card.* titular de la tarjeta = cardholder.* * *femenino cardmarcar (AmL) or (Méx) checar tarjeta — to clock in/out, punch in/out (AmE)
* * ** aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* número de la tarjeta de crédito = credit card number.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pago mediante tarjeta = card payment.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* tarjeta amarilla = yellow card.* tarjeta añadida = add-on card.* tarjeta de acceso = swipecard.* tarjeta de aceleración = accelerator board.* tarjeta de banda magnética = swipecard.* tarjeta de crédito = credit card.* tarjeta de débito = debit card.* tarjeta de embarque = boarding pass, boarding card.* tarjeta de felicitación = greeting card [greetings card], congratulatory card.* tarjeta de gráficos = graphics card.* tarjeta de identificación = identification card.* tarjeta de interrogación = poll card.* tarjeta de invitación = invitation card.* tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* tarjeta de ordenador = computer card.* tarjeta de presentación = business card, calling card, visiting card.* tarjeta de proceso = transaction card.* tarjeta de San Valentín = valentine.* tarjeta de sonido = sound card.* tarjeta de vídeo = video card.* tarjeta de visita = calling card, carte de visite, visiting card, business card.* tarjeta identificativa = badge, name badge.* tarjeta inteligente = smart card [smartcard].* tarjeta perforada = punched card.* tarjeta postal = postcard, picture postcard.* tarjeta prepago = prepaid card.* tarjeta roja = red card.* tarjeta telefónica = calling card, telephone card.* tarjeta verde = green card.* titular de la tarjeta = cardholder.* * *cardCompuestos:( Dep) yellow cardle mostró or sacó (la) tarjeta amarilla he showed him the yellow card(Col, Ven) ( Mil) draft cardswipe carddebit card( Fin) credit card( Esp): tirar de la tarjeta de crédito to make use of one's credit card( Transp) boarding pass o cardstudent card( Inf) expansion card( Marketing) loyalty card( Inf) memory cardChristmas cardbusiness card, visiting card( AmL) scratch card( Esp) scratch card( Electrón) sound card( Electrón) video card● tarjeta gráfica or digitalizadoragraphics card( Inf) wireless card( Electrón) smart card( Inf) multimedia cardpunch cardpostcard( Telec) top-up cardred cardle mostró or sacó (la) tarjeta roja he showed him the red card( Electrón) ROM card( Med) European Health Insurance Card( Telec) SIM card( Telec) phonecard* * *
tarjeta sustantivo femenino
card;
marcar (AmL) or (Méx) checar tarjeta to clock in/out, punch in/out (AmE);◊ tarjeta amarilla/roja yellow/red card;
tarjeta de crédito credit card;
tarjeta de embarque boarding pass o card;
tarjeta de Navidad Christmas card;
tarjeta de prepago top-up card;
tarjeta de visita or (Méx) de presentación ( personal) visiting card;
( de negocios) business card;◊ tarjeta postal/telefónica postcard/phonecard
tarjeta sustantivo femenino card
tarjeta de crédito, credit card
tarjeta de embarque, boarding pass o card
tarjeta postal, postcard
tarjeta telefónica, phonecard
Inform tarjeta de sonido, sound card
Dep tarjeta amarilla/roja, yellow/red card
' tarjeta' also found in these entries:
Spanish:
dorso
- embarque
- felicitación
- ficha
- pagar
- picar
- postal
- perforar
- retener
- tragar
English:
boarding card
- boarding pass
- book
- business card
- calling card
- card
- cardholder
- cash card
- charge card
- Christmas card
- compliment
- credit card
- get-well card
- green card
- greeting card
- interested
- phonecard
- postcard
- railcard
- valentine
- visiting
- wherever
- bank
- boarding
- by
- charge
- Christmas
- clock
- credit
- debit
- greeting
- him
- loyalty
- phone
- post
- punch
- swipe
- top
* * *tarjeta nf1. [para presentación, pagos, transporte] cardtarjeta bancaria bank card;tarjeta de cliente customer card;tarjeta de compra store card, charge card;tarjeta de crédito credit card;tarjeta de débito debit card;tarjeta de embarque boarding pass;tarjeta de felicitación greetings card;Com tarjeta de fidelización loyalty card;tarjeta identificativa identity badge;tarjeta de inmigración landing card;tarjeta inteligente smart card;tarjeta magnética card with a magnetic strip;tarjeta monedero electronic wallet;tarjeta multiviaje travel pass;tarjeta de Navidad Christmas card;tarjeta postal postcard;Tel tarjeta (de) prepago pre-paid card; Tel tarjeta de recarga Br top-up card, US pre-paid calling card;tarjeta sanitaria = card bearing personal identification number and doctor's address;tarjeta sanitaria europea European Health Insurance Card;Tel tarjeta SIM SIM card;tarjeta teléfonica phonecard;tarjeta de teléfono phonecard;tarjeta de visita visiting card, US calling card2. [en deportes] cardtarjeta amarilla yellow card;tarjeta roja red card3. Informát cardtarjeta aceleradora acceleration card;tarjeta de ampliación expansion card;tarjeta caché cache card;tarjeta de expansión expansion card;tarjeta lógica logic card;tarjeta perforada punched card;tarjeta de registro registration card;tarjeta de sonido sound card;tarjeta de vídeo video card* * *f card* * *tarjeta nf: cardtarjeta de crédito: credit cardtarjeta postal: postcard* * *tarjeta n cardtarjeta de embarque boarding card / boarding pass -
6 vez
f.1 time.de vez en cuando from time to time, now and againvete de una vez just go, for heaven's sakeen vez de instead oférase una vez once upon a timehacer las veces de to act asmuchas veces often, a lototra vez againpocas veces, rara vez rarely, seldompor última/enésima vez for the last/umpteenth timetal vez perhaps, maybeuna vez más once againuna vez que once, afteruna y otra vez time and againuna vez once¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?dos veces twicetres veces three times¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?a mi/tu/etc vez in my/your/etc turna la vez (que) at the same time (as)alguna que otra vez occasionallya veces, algunas veces sometimes, at timescada vez (que) every timecada vez más more and moreresulta cada vez más difícil it's getting harder and hardercada vez menos less and lesscada vez la veo más feliz she seems happier and happierde una vez in one gode una vez para siempre o por todas once and for all2 turn (turno).voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *► nombre femenino (pl veces)1 time\a la vez at the same time, at oncea su vez in turna veces sometimesalguna que otra vez on the odd occasionalguna vez sometimes 2 (en pregunta) ever■ ¿has estado alguna vez allí? have you ever been there?algunas veces sometimescada vez every time, each timecada vez más more and more, increasinglycada vez peor worse and worse■ ¡acabémoslo de una vez! let's get it over with!de una vez para siempre once and for allde vez en cuando from time to time, now and again, every now and then, every so oftenen vez de instead oférase una vez... / había una vez... (en cuentos) once upon a time...hacer las veces de to act asmuchas veces oftenotra vez again■ tócala otra vez, Sam play it again, Samperder la vez to lose one's turn* * *noun f.1) time2) occasion•* * *SF1) (=ocasión) timepor esta vez — this time, this once
•
a la vez, hablaban todos a la vez — they were all talking at once o at the same timecanta a la vez que toca — she sings and plays at the same time, she sings while she plays
•
¿has estado alguna vez en...? — have you ever been to...?alguna que otra vez — occasionally, now and again
•
las más de las veces — mostly, in most cases•
por primera vez — for the first time•
toda vez que... — since..., given that...•
por última vez — for the last timetal 3., 3)¿cuándo lo viste por última vez? — when was the last time you saw him?, when did you see him last?
lo he hecho cien veces — I've done it hundreds o lots of times *
¿cuántas veces al año? — how many times a year?
es cinco veces más caro — it's five times more expensive, it costs five times as much
•
a veces, [algunas] veces — sometimes, at times•
contadas veces — seldom•
de vez en cuando — now and again, from time to time, occasionally•
¿ cuántas veces? — how often?, how many times?•
dos veces — twice•
en... veces, se fríen las patatas en dos veces — fry the potatoes in two batches•
por enésima vez — for the umpteenth time *•
muchas veces — often•
otra vez — again•
pocas veces — seldom, rarely•
rara vez, [raras] veces — seldom, rarely•
repetidas veces — again and again, over and over again•
una vez — onceuna vez dice que sí y otra que no — first he says yes and then he says no, one time he says yes, the next he says no
érase o había una vez una princesa... — once upon a time there was a princess...
"una vez al año no hace daño" — once in a while can't hurt
cada 2)•
varias veces — several times¡acabemos de una vez! — let's get it over with (once and for all)! *
¡cállate de una vez! — for the last time, shut up! *
¡dilo de una vez! — just say it!
•
en vez de — instead of•
hacer las veces de — to serve asuna vez que me lo dijo se fue — once he had told me, he left
una vez que se hayan marchado todos me iré yo — once they've all left, I'll go too
•
de una vez para siempre, de una vez por [todas] — once and for all *, for good4) (=turno) turn, go•
pedir la vez — to ask who's last in the queue•
quitar la vez a algn — to push in in front of sb5) (Mat)* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.----* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *A (ocasión) timelo leí una vez/dos veces/tres veces I read it once/twice/three timesuna vez por semana/año once a week/yearme acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …es la última vez que te lo pido I'm not going to ask you againésa fue la última vez que lo vi that was the last time I saw himse lo he dicho mil veces or miles de veces I've told him a thousand times o thousands of timesalguna vez me he sentido tentada there have been times o there has been the odd time when I've been temptedalgunas veces me dan ganas de dejarlo at times o sometimes I feel like leaving him, there are times when I feel like leaving him¿alguna vez te has arrepentido? have you ever regretted it?¡la de veces or las veces que le dije que no lo hiciera! the (number of) times I told him not to do it!por primera vez for the first timeno es la primera vez que sucede it's not the first time it's happened¡cuéntamelo otra vez! tell me again!¿por qué no lo dejamos para otra vez? why don't we leave it for another time o day?me lo he preguntado repetidas veces I've asked myself again and again o time and againpor enésima vez for the umpteenth timepor esta vez pase we'll forget it this timela próxima vez lo haces tú next time you can do itno nos tocó nada — bueno, otra vez será … we didn't get anything — never mind, maybe next time o there's always next timeuna vez más se salió con la suya once again she got her own wayagradeciéndole una vez más su cooperación ( Corresp) thanking you once again o once more for your cooperationlas más de las veces llega tarde he's late more often than notB ( en locs):a la vez at the same timetodos hablaban a la vez they were all talking at once o at the same timea mi/tu/su vez for my/your/his partel gobernador, a su vez, agregó que … the governor, for his part, added that …luego hay un jefe de sección que a su vez depende del director de ventas then there's a head of department who in turn reports to the sales directora veces sometimesa veces me pregunto si no tendrá razón sometimes I wonder o there are times when I wonder if she might be rightcada vez: cada vez que viene nos peleamos every time o whenever he comes we fight, we always fight when he comeseste método se está utilizando cada vez más this method is being used increasingly o more and morelo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see himse nota cada vez menos it's becoming less and less noticeablecada vez es más difícil encontrar trabajo it's getting more and more difficult o it's getting increasingly difficult to find work¡a ver si se callan de una vez! once and for all, will you be quiet!a ver si solucionamos este problema de una vez (por todas) let's see if we can solve this problem once and for allapagó todas las velas de una vez she blew out all the candles in one gode vez en cuando from time to time, now and again, every now and thenen vez de instead ofen vez de ayudar molesta instead of helping he gets in the wayrara vez rarely, seldom, hardly everrara vez se equivoca she hardly ever o seldom o rarely makes a mistakeuna vez onceuna vez transcurridos dos años once two years have passed, after two yearsuna vez frío, cubrir con mayonesa once o when cool, cover with mayonnaiseuna vez que hayan terminado se pueden retirar once o when you have finished you may leavehacer las veces de algo «caja/libro» to serve as sth;«persona» to act as sthuna vez al año no hace daño once in a while doesn't do any harmC ( Mat):cabe una vez y sobran dos it goes once and two left overdiez veces más grande que la nuestra ten times bigger than oursD( Esp) (turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last in line ( AmE) o ( BrE) in the queue?hay que pedir la vez you have to ask who's last* * *
vez sustantivo femenino
1 ( ocasión) time;◊ una vez/dos veces once/twice;
una vez por semana once a week;
me acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …;
la última vez que lo vi the last time I saw him;
mil veces or miles de veces a thousand times, thousands of times;
algunas veces sometimes;
¿te has arrepentido alguna vez? have you ever regretted it?;
érase una vez (liter) once upon a time (liter);
por primera vez for the first time;
otra vez again;
déjalo para otra vez leave it for another time o day;
otra vez será maybe next time;
una vez más once again
2 ( en locs)
a veces sometimes;
cada vez every o each time;
cada vez más more and more;
lo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see him;
cada vez menos less and less;
de una vez ( expresando impaciencia) once and for all;
( simultáneamente) in one go;
en vez de instead of;
rara vez seldom, hardly ever;
una vez once;
una vez que hayas terminado once o when you have finished
3 (Esp) ( turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last?;
vez f (pl veces)
1 (ocasión, tiempo en que sucede algo) time
una vez, once
dos veces, twice
tres veces seguidas, three times running
a veces/algunas veces, sometimes ➣ Ver nota en sometimes; a la vez, at the same time
cada vez, every o each time
cada vez más/cada vez menos, more and more/less and less
de vez en cuando/de vez en vez/alguna que otra vez, from time to time o every now and then
de una vez, (sin interrupción) in one go
(expresando impaciencia) ¡terminemos de una vez!, let's have done with it!
de una vez por todas/de una vez para siempre, once and for all
en vez de, instead of
otra vez, again
otra vez será, maybe next time
rara vez, seldom, rarely
te lo he dicho repetidas veces, I've told you time after time
una y otra vez, time and (time) again
érase o había una vez..., once upon a time there was...
tal vez, perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe 2 Mat 4 veces 6, 4 times 6
3 (funcionar como algo) hacer las veces de, to act as, serve as
4 (turno en una cola, etc) turn
' vez' also found in these entries:
Spanish:
A
- alguna
- alguno
- asomar
- cada
- conocer
- contigo
- cuando
- definitivamente
- dejarse
- día
- enésima
- enésimo
- escachifollarse
- excusa
- gallina
- haber
- historiada
- historiado
- jamás
- jurarse
- más
- menos
- mientras
- ni
- par
- para
- pegarse
- poltrona
- repetirse
- reventa
- sobria
- sobrio
- sola
- solo
- solventar
- tabla
- tacada
- tal
- año
- aplazamiento
- aplazar
- bueno
- callar
- estrenar
- finalizar
- golpe
- intentar
- mejor
- mes
English:
A
- again
- agent
- amazing
- and
- anew
- annoy
- be
- better
- busy signal
- butt in
- card
- circle
- clean
- clog up
- consider
- day
- deserve
- dig out
- do
- downhill
- each
- elapse
- election
- ever
- every
- expect
- first
- first-time
- flower
- for
- goings-on
- goof
- growing
- herself
- himself
- hundredth
- increasingly
- instead
- last
- less
- lieu
- lifetime
- maybe
- misspell
- monthly
- more
- neither
- never
- next
* * *vez nf1. [ocasión] time;¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?;¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?;hay veces (en) que es mejor callarse there are times when o sometimes it's better to keep quiet;a mi/tu/su vez: él a su vez se lo dijo a su mujer he, in turn, told his wife;yo a mi vez haré lo que pueda I, for my part, will do whatever I can;a la vez at the same time;a la vez podríamos hacer la compra we could do the shopping at the same time;así a la vez que leo, estudio this way, while I'm reading, I'm also studying;de una (sola) vez in one go;¡cállate de una vez! why don't you just shut up!;vete de una vez just go, for heaven's sake;érase una vez once upon a time;ha llamado otra vez she called again;déjalo para otra vez leave it for another time;otra vez será maybe next time;por enésima vez for the umpteenth time;por esta vez pase I'll let you off this time o just this once;por primera vez, por vez primera for the first time;por última vez for the last time;Formaltoda vez que since;una vez más once again;una vez que hayas terminado once you've finished;una vez dorada la carne…, una vez que la carne está dorada… once the meat is golden brown…una vez al día/mes once a day/month;dos veces twice;tres veces three times;te lo he dicho muchas/mil veces I've told you many/a thousand times;alguna que otra vez occasionally;a veces, algunas veces sometimes, at times;cada vez every time;cada vez que lo veo every time (that) I see him;cada vez más more and more;cada vez menos less and less;cada vez la veo más/menos feliz she seems happier and happier/less and less happy;resulta cada vez más difícil it's getting harder and harder;de vez en cuando from time to time, now and again;muy de vez en cuando very occasionally;muchas veces [con frecuencia] often;pocas veces rarely, seldom;rara vez rarely, seldom;repetidas veces repeatedly, time and again;una y otra vez time and againen vez de trabajar tanto deberías salir un poco más you should go out more instead of working so hard;hacer las veces de [persona] to act as;[objeto, aparato, mueble] to serve as4. [en multiplicaciones, divisiones] time;es tres veces mayor it's three times as big;estas pilas producen diez veces más energía que las normales these batteries produce ten times as much energy as ordinary ones5. [turno] turn;voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *f1 time;a la vez at the same time;¿cuántas veces? how many times?, how often?;esta vez this time;la otra vez the other time;otra vez será some other time;cada vez que every time that;de vez en cuando from time to time;otra vez again;una vez once;érase una vez once upon a time, there was;una vez no cuenta just once doesn’t count o matter;una vez más once again;una vez que hayamos llegado … once we’ve arrived …;de una vez para siempre once and for all;una y otra vez time and time again;a veces sometimes;ninguna vez never;rara vez seldom, rarely;tantas veces so many times, so often;varias veces several times;de una sola vez in just one shot;por primera vez for the first time;2 ( turno):es mi vez it’s my turn3:tal vez perhaps, maybe;a su vez for his/her part;en vez de instead of* * *1) : time, occasiona la vez: at the same timea veces: at times, occasionallyde vez en cuando: from time to timeuna vez: oncede una vez: all at oncede una vez para siempre: once and for alldos veces: twice3) : turna su vez: in turnen vez de: instead ofhacer las veces de: to act as, to stand in for* * *vez n1. (en general) time2. (turno) turna la vez at the same time / at once
См. также в других словарях:
Senescencia — Para otros usos de este término, véase Envejecimiento humano. Senescencia, en sentido general, y en relación con los sistemas materiales que presentan una cierta estructura u organización, se refiere a los cambios en las relaciones entre los… … Wikipedia Español